29.00 CHF

Traités spirituels

Introduits, traduits et commentés par Michel Cornuz

Petite Bibliothèque de Spiritualité 978-2-8309-1166-4 Cornuz Michel 200 15/04/2005

Gerhard Tersteegen (1697-1769), mystique protestant, est une figure spirituelle majeure du piétisme. Ses écrits, composés de poèmes et de traités spirituels, rencontrent un très grand succès en Allemagne, car ils sont en résonance avec la quête spirituelle contemporaine. Il n’en existait jusqu’à présent aucune traduction en français. Ce livre vient donc combler un manque: il propose la traduction de plusieurs textes spirituels de cet auteur majeur.

Le traité sur « le bon usage de l’Ecriture » est une véritable introduction à une lecture spirituelle de l’Ecriture sainte, aussi éloignée de tout fondamentalisme que de tout rationalisme. Les autres traités sur « la raison », « la vraie piété », ainsi que les lettres sur « la mystique » permettent de découvrir l’enracinement de notre auteur dans la tradition mystique la plus pure.

Dans sa préface et ses introductions, Michel Cornuz donne des clefs de lecture pour chaque traité et surtout montre la modernité et l’actualité de Tersteegen, qui renouvelle de l’intérieur la spiritualité protestante.

On peut être reconnaissant à l’auteur d’introduire ainsi les lecteurs francophones à la riche pensée spirituelle de G. Tersteegen.
LibreSens, décembre 2005

Dans sa conclusion, l’auteur écrit que les mystiques nous donnent un avant-goût de l’immensité du chemin ouvert devant nos pas. On ne peut être qu’en accord avec lui. La lecture de ce livre n’est pas forcément aisée mais il contribue certainement à l’élaboration d’un autre regard sur la mystique chrétienne. Ce qui ne peut qu’être positif.
Sources, juillet-août 2004

L’auteur est très fin et subtil dans sa tentative de discerner ce qui est justement l’essence de la spiritualité. Près de trois siècles nous séparent de lui qui fut ermite, poète, prédicateur et accompagnateur spirituel, tout en restant un laïc. Sa pensée n’a pas vieilli, même si son langage est parfois plus fleuri que celui d’aujourd’hui.
Choisir, janvier 2006

Certe, il s’agit là de piétisme, mais que l’on prenne la peine d’y réfléchir, car il y a bien des vérités dans ces pages.
La Lettre de Ligugé, juillet 2005

Introduction et traduction fluide invitent ici à découvrir un maître spirituel dont l’influence a été forte et dont la pertinence du regard (intérieur) force l’attention.
Bulletin critique du livre en français n. 672, juillet/août 2005